ソウルにある崇義女子高校から、18名の生徒がホームステイプログラムで、玉川聖学院の授業に一週間参加しました。
서울 숭의여고 학생 18명이 홈스테이 프로그램을 통해 타마가와세이가쿠인에서 1주일 동안 수업에 참가했습니다.
最終日の放課後、私たち韓国語同好会は崇義女子高校のメンバーと交流会を行いました。
마지막 날 방과 후에는 한국동아리와 숭의여고 학생들의 교류회가 열렸습니다.
私たちは「なんでもバスケット」と「ウィンクキラーゲーム」をしました。
우리는 “난데모 바스켓” 과 “윙크 킬러” 게임을 했습니다.
「なんでもバスケット」は「眼鏡をかけている人」と言うように、見た目で席を移動する人が判るお題にするという制限がありました。
“난데모 바스켓” 은 “안경을 쓴 사람” 처럼 주어진 주제에 해당하는 사람이 이동해야 하는 게임으로, 제목을 그 자리에서 즉석으로 정해야 하는 제한이 있었습니다.
お題をその場で考える必要があったので、とても難しかったですが、良いアイスブレイクになりました。
제목을 즉석으로 생각해내는 것은 쉽지 않았지만, 좋은 아이스브레이킹 시간이 되었습니.
ウィンクキラーのルール説明の時、韓国語への翻訳がうまくいかず時間がかかってしまいました。
“윙크 킬러” 의 룰을 설명할 때는 번역이 매끄럽지 않아서 시간이 조금 걸렸습니다.
でも崇義のメンバーが助けてくれたお陰で、全員にルール説明をすることができただけでなく、崇義のメンバーとの個人的な会話の機会も増えました。
하지만 숭의여고 학생들이 도와준 덕분에 모두에게 룰을 잘 설명할 수 있었을 뿐만 아니라, 숭의여고 학생들과 개인적으로 대화할 기회도 많아졌습니다.
私は崇義のメンバーと話したことで、新しい韓国語を覚えました。
저는 숭의여고 학생들과 이야기하면서 새로운 한국어 표현도 배울 수 있었습니다.
みんなとで楽しく交流会ができて良い思い出になりました。
모두가 함께 즐겁게 교류하며 좋은 추억을 만들었습니다
3月には私たちが崇義女子高校を訪問し、ホームステイをします。
3월에는 우리가 숭의여고를 방문해 홈스테이를 할 예정입니다.
その時までに韓国語をさらに勉強し、今回友達になった崇義のメンバー達ともっと自由に会話ができるようになりたいです。
그때까지 한국어 실력을 더 키워서, 이번에 친구가 된 숭의여고 학생들과 더욱 자유롭게 이야기 나눌 수 있기를 바랍니다.