• 2022.08.27
  • 韓国語

崇義女子校との交流会

2月7日に崇義女子校とのオンライン交流会を行いました。
時間が限られた中での交流会でしたが、とても充実した時間を過ごせました。
私達韓国語同好会は、玉聖の紹介ビデオとクイズを作成しました。
その際、学校の紹介ビデオを作る生徒と交流会本番に韓国語を話す生徒で分かれて準備をしました。
学校紹介ビデオでは日本語と韓国語、両方の字幕を入れ、日本と韓国どちらの生徒にも解りやすいよう工夫しました。
キリスト教の専門的な単語は辞書にも載っていないことが多く、自分の力で韓国語を正確に使うことが難しかったです。
私たちは普段韓国語を話す機会がなく、発音は特に自信がありませんでした。
ですが、顧問の先生やコーチの先生、韓国国語の先生の丁寧なご指導のおかげでためらわずハキハキ話すことが出来ました。
そして、内容を崇義の方々にも解ってもらえるように正しい発音で話せるように練習しました。
皆が自信を持って大きな声で韓国語を話して交流を行ったので、次の学年に良いバトンパスができたと思います。
玉川聖学院と崇義女子校の友好的な交流が続いていって欲しいです。

2월 7일에 숭의여자고등학교과 온라인 교류를 했습니다.
짧은 시간이었지만 교류를 할 수 있어서 너무 좋은 시간이었습니다!
우리 한국어클럽은 타마세이를 소개하는비디오와 퀴즈를 만들었습니다.
준비를 할때는 타마세이의 소개 비디오를 만드는 학생들하고 교류회에서 한국을 말하는 학생들로 나눠졌습니다.
학교소개비디오에서는 일본어와 한국어의 자막을 만들어 두학교학생 모두 이해할수있게 노력했습니다.
기독교의 전문적인 단어들은 사전에도 없어서 쓰기가 어려웠습니다.
우리는 평소에 한국어를 쓸 기회가 없어서 발음은 별로 자신이 없었습니다.
하지만, 고문선생님이나 코치, 한국어 선생님께서 친절하게 지도해주신 덕분에 말 할수 있었습니다.
그리고 내용을 숭의친구들도 알 수 있게 정확한 발음으로 말할 수 있도록 연습했습니다.
모두가 큰소리로 자신있게 한국말을 하면서 교류했기 때문에 다음 학년에 좋은 배턴패스를 할 수 있었다고 생각합니다.
타마가와세이가쿠인과 숭의여자고등학교의 우호적인 교류가 계속되었으면 좋겠습니다.

部活別に見る

月別に見る